Nevertheless the people be strong that dwell in the land, and the cities are walled, and very great: and moreover we saw the children of Anak there.
Soltanto, il popolo che abita il paese è potente, le città sono fortificate e grandissime, e v’abbiamo anche veduto de’ figliuoli di Anak.
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
Poi, quando gli Israeliti divennero forti, costrinsero il Cananeo ai lavori forzati, ma non lo spodestarono del tutto
In most of the multiverse, dark energy is so strong that the universe gets torn apart, or the Higgs field is so weak that no atoms can form.
Nella maggior parte del multiverso, la materia oscura è così forte che l'universo viene distrutto, o il campo di Higgs così debole che nessun atomo si forma.
But the individuality of today’s children is so strong that that they refuse this adjustment and giving up their idiosyncrasies in the most diverse ways.
Ma l'individualità dei bambini di oggi è così forte che rifiutano questa regolazione e resistono rinunciando alle loro idiosincrasie nei modi più diversi.
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
Il Signore fa udire il tuono dinanzi alla sua schiera, perché molto grande è il suo esercito, perché potente è l'esecutore della sua parola, perché grande è il giorno del Signore e molto terribile: chi potrà sostenerlo
Even I don't know how strong that is.
E la nave e' telepatica, come ti ho gia' detto, Rose.
But you're so strong that I can trust myself with you.
Ma tu sei così forte che insieme a te posso fidarmi di me.
His sense of self-hate was so strong that he no longer had any personality of his own.
L'odio per se stesso era cosi forte che non aveva piu una personalità propria.
You have a wonderful chance to show the whole world that you can be merciful as well as strong, that you're big enough to treat Catherine better than the world has treated you.
Hai una splendida occasione di dimostrare al mondo intero che sai essere compassionevole oltre che forte, e che sei in grado di trattare Catherine meglio di come il mondo ha trattato te.
Your need to believe she's alive is so strong that it manifests itself as a physical image.
Il bisogno che ha di crederla viva è cosi forte che si manifesta sotto forma di immagine fisica.
Your need to be needed is so strong that you'll give people what they want, what they need, what they think they need.
Il tuo bisogno di essere necessario e' cosi' forte che darai alle persone cio' che vogliono, cio' di cui hanno bisogno, cio' di cui pensano di aver bisogno.
I told him that I felt myself bound to you, by honour, by affection, and by a love so strong that nothing he could do could deter me from...
Gli ho detto che mi sento legato a te, dall'onore, dall'affetto, e da un amore così forte che niente di ciò che potesse fare avrebbe potuto dissuadermi...
I'll make some calls, see how strong that case is.
Faro' delle telefonate, vedro' quanto e' convincente il caso.
It's a hold so strong.....that you would even poison an innocent man.
Ti tengono talmente stretta... da costringerti addirittura ad avvelenare... un uomo innocente.
I thought that my love for Caroline was so strong that I would do anything to protect it.
Ho creduto che il mio amore per Caroline fosse così forte che avrei potuto fare qualsiasi cosa per proteggerlo.
You have got no idea how strong that boy is.
Non sa quanto sia forte quel ragazzo.
A lot of people said that Elway was too strong, that he threw too hard, didn't have touch, but that didn't seem to matter either, did it?
Molti dicevano che Elway lanciava con troppa forza, troppa potenza, che non aveva tocco, ma anche di questo non e' fregato a nessuno, ok?
Well, you know, she's strong, that's for sure, and I'm guessing she has other powers?
Beh, e' forte, questo e' sicuro. E immagino abbia altri poteri, giusto?
And the implication was very strong that if I ever came back there, Phil would kill me.
No, no, no. Il sunto era molto chiaro. Se avessi mai deciso di tornare, Phil mi avrebbe ucciso.
It's a long shot, but you're strong, that's why I chose you.
E' un azzardo, ma tu sei forte, ecco perche' ho scelto te.
The river's current were too strong that day.
La corrente del fiume era troppo forte quel giorno...
It helped us create a metal compound so strong that you will be able to withstand virtually anything.
Ci ha aiutato a creare una lega metallica così resistente che ti renderà in grado di sopportare praticamente tutto.
It's like no matter how much you're freaking out, the instinct to not let any water in is so strong that you won't open your mouth until you feel like your head's exploding.
Perche' non importa quanto tu sia terrorizzato, l'istinto di non lasciar entrare acqua e' cosi' forte che non apri la bocca finche' non ti sembra che stia esplodendo la testa.
Discovering the power made so strong that no one would dare challenge him.
Scoprendo cosi' che il potere lo rese tanto forte che nessuno avrebbe osato sfidarlo piu'.
To be so strong that nothing can disturb your peace of mind.
Di essere così forte che niente possa disturbare la pace della tua mente.
So strong that if you’re lying on the axles, wheels spinning, an excavator – or another Volvo FMX – can have you rolling in no time.
Così robusto che, se il peso grava sugli assi e le ruote slittano, un escavatore o un altro Volvo FMX può trainarti senza difficoltà.
A good visualization is when you smile and experience warm and bright emotions, the joy is so strong that you want to rejoice and laugh!
Una buona visualizzazione è quando si sorride e sperimenta emozioni calde e luminose, la gioia è così forte che si vuole gioire e ridere!
And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Quando Israele divenne più forte, costrinse ai lavori forzati i Cananei, ma non li scacciò del tutto
And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary: curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole.
E rapidamente suppose una soluzione matematica esatta che descriveva una cosa davvero straordinaria: curve così forti che lo spazio gli sarebbe piovuto addosso, lo spazio stesso si sarebbe curvato come una cascata scendendo nella gola di un buco.
Now these signals are actually so strong that we don't need to know that someone was censored.
Ora questi segnali sono davvero tanto evidenti da non rendere necessario il sapere che qualcuno è stato censurato.
It's showing that the special structure of trabeculae are so strong that they actually inspired the unique design of the Eiffel Tower.
Mostra che la speciale struttura delle trabecule è talmente resistente da aver ispirato il singolare design della Torre Eiffel.
Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire.
Perché all'inizio, l'intimità crescente non era ancora così forte da portare alla diminuzione del desiderio.
I wrote, over 20 years ago in "The Age of Intelligent Machines, " when the Soviet Union was going strong, that it would be swept away by this growth of decentralized communication.
Più di 20 anni fa nel mio libro "L'era delle macchine intelligenti" scrivevo che l'Unione Sovietica, proprio mentre stava diventando potente, sarebbe stata annientata da questa crescita della comunicazione decentrata.
Now what would be the language we have to talk to the gut brain that its signals are so strong that the big brain cannot ignore it?
Domanda: quale sarebbe il linguaggio con cui parlare al cervello dell'intestino perché i suoi segnali diventino così forti da non poter essere ignorati dal cervello superiore?
It happened, when the kingdom of Rehoboam was established, and he was strong, that he forsook the law of Yahweh, and all Israel with him.
Quando il regno fu consolidato ed egli si sentì forte, Roboamo abbandonò la legge del Signore e tutto Israele lo seguì
2.1023309230804s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?